
[Intro]
もう十分だ！

[Verse 1]
「どこに行くの？」「誰と話すの？」

監視カメラみたいな愛、もう飽きた

「お前のため」って言いながら、縛る

その言葉、もう効かない

[Verse 2]
「痩せろ」「もっと女らしく」「友達より俺を選べ」

全部、ゴミ箱に捨てた

あなたの不安はあなたの問題

私のせいにするな

[Chorus]
二度と振り向かない、あなたのことは

「愛」って名前の鎖、引きちぎった

あなたの声はもう聞こえない

私は私のもの — あなたのものじゃない

[Verse 3]

「あなたがいなかったら、何もできない」って思わせてた

でも気づいた — それは嘘

あなたがいない方が、私は強い

ありがとう、教えてくれて — 誰が本当の敵か

[Chorus]
二度と振り向かない、あなたのことは
「愛」って名前の鎖、引きちぎった

あなたの声はもう聞こえない
私は私のもの — あなたのものじゃない

[Bridge]
泣いた日々、もう終わり

あなたの「ごめん」、もういらない

鏡の自分、やっと好きになれた

これが私の勝利の叫び

[Outro]
もう十分だ！

出て行け！

二度と戻るな！

私は私のもの — これが私のルール

(Bateria para abruptamente. Silêncio. Último suspiro/grito:)

自由だ…







-------------------------






Título da Música: 「二度と振り向かない」 (Nidoto Furimukanai) — "Nunca Mais Vou Olhar Para Trás"

[Intro]
もう十分だ！
Mō jūbun da!
(Já chega!)

[Verse 1]
「どこに行くの？」「誰と話すの？」
"Doko ni iku no?" "Dare to hanasu no?"
("Pra onde você vai?" "Com quem você fala?")

監視カメラみたいな愛、もう飽きた
Kanshi kamera mitai na ai, mō akita
(Amor de câmera de vigilância — já estou cansada)

「お前のため」って言いながら、縛る
"Omae no tame" tte iinagara, shibaru
(Diz "é para o seu bem" enquanto me amarra)

その言葉、もう効かない
Sono kotoba, mō kikanai
(Essas palavras — já não funcionam mais)

[Verse 2]
「痩せろ」「もっと女らしく」「友達より俺を選べ」
"Yasero" "motto onnarashiku" "tomodachi yori ore o erabe"
("Emagrece" "mais feminina" "me escolhe em vez dos seus amigos")

全部、ゴミ箱に捨てた
Zenbu, gomibako ni suteta
(Tudo isso — joguei no lixo)

あなたの不安はあなたの問題
Anata no fuan wa anata no mondai
(Sua insegurança é problema seu)

私のせいにするな
Watashi no sei ni suru na
(Não coloque a culpa em mim)

[Chorus]
二度と振り向かない、あなたのことは
Nidoto furimukanai, anata no koto wa
(Nunca mais vou olhar para trás — para você)

「愛」って名前の鎖、引きちぎった
"Ai" tte namae no kusari, hikichigitta
(A corrente chamada "amor" — eu arranquei)

あなたの声はもう聞こえない
Anata no koe wa mō kikoenai
(Sua voz já não chega até mim)

私は私のもの — あなたのものじゃない
Watashi wa watashi no mono — anata no mono janai
(Eu pertenço a mim mesma — não a você)

[Verse 3]
(Estilo The Offspring — rápida, quase spoken word)

「あなたがいなかったら、何もできない」って思わせてた
"Anata ga inakattara, nani mo dekinai" tte omowaseteta
(Você me fez acreditar que não conseguia nada sem você)

でも気づいた — それは嘘
Demo kizuita — sore wa uso
(Mas eu percebi — isso era mentira)

あなたがいない方が、私は強い
Anata ga inai hō ga, watashi wa tsuyoi
(Sem você, eu sou mais forte)

ありがとう、教えてくれて — 誰が本当の敵か
Arigatō, oshiete kurete — dare ga hontō no teki ka
(Obrigada por me ensinar — quem é o verdadeiro inimigo)

[Chorus]
二度と振り向かない、あなたのことは
「愛」って名前の鎖、引きちぎった

あなたの声はもう聞こえない
私は私のもの — あなたのものじゃない

[Bridge]
泣いた日々、もう終わり
Naita hibi, mō owari
(Os dias de choro — já acabaram)

あなたの「ごめん」、もういらない
Anata no "gomen", mō iranai
(Seu "me desculpa" — não preciso mais)

鏡の自分、やっと好きになれた
Kagami no jibun, yatto suki ni nareta
(Olhei no espelho — finalmente gostei de quem vi)

これが私の勝利の叫び
Kore ga watashi no shōri no sakebi
(Este é meu grito de vitória)

[Outro]
もう十分だ！
Mō jūbun da!
(Já chega!)

出て行け！
Dete ike!
(Sai!)

二度と戻るな！
Nidoto modoru na!
(Nunca mais volte!)

私は私のもの — これが私のルール
Watashi wa watashi no mono — kore ga watashi no rūru
(Eu pertenço a mim mesma — esta é minha regra)


自由だ…
Jiyū da…
(Sou livre…)




